miércoles, 30 de mayo de 2007

Convenio Vietnam - Francia (3a. parte)

Hola.
Os seguimos facilitando la información que muy amablemente nos envió Mercedes.

Bueno, lo primero el enlace correspondiente para que vosotros podais acceder al texto original

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/les-francais-etranger_1296/conseils-aux-familles_3104/adoption-internationale_2605/pays-origine_3233/fiches-pays_3895/viet-nam_9638.html

Ayer, cuando os comentaba algunas cosillas sobre las O.A.A, os decía que todas ellas tenían un enlace a una pagina común: bien es ésta de la que os hago ahora la traducción.

La primera parte de la hoja consta de cuatro recuadros grises, cada uno de ellos con una fecha.
Bien, son diferentes fases que ha vivido el proceso entre Francia y Vietnam en los últimos años, nada que a nosotros pueda interesarnos.

La siguiente parte de la hoja habla sobre procedimientos y requisitos y empezaría con...

ACTUALITÉ VIETNAM...ACTUALIDAD DE VIETNAM

-Las exigencias para adoptar de la Legislación Francesa, y que a nosotros no nos incumbe.

-Numero de niños adoptados en el 2006: 742
(este dato ha aparecido recientemente con lo cual deduzco que esta pagina ha sido modificada y revisada hace poco, no debe ser información muy atrasada, espero :-) )

EXIGENCES LOCALES, EXIGENCIAS LOCALES, me las salto porque ya las hemos visto en la pagina del AFA

TYPE DE DECISSION, TIPO DE LA DECISION, idem

PROCEDURE, PROCEDIMIENTO, Aquí si que traduciré porque aporta un poco de información complementaria.

1. Constitución del expediente de adopción en Francia (y que logicamente no tienen porque coincidir con lo que se haga en España-- añado que algunos términos administrativos no sé si están bien traducidos, lo siento¡¡--

El expediente debe hacerse por duplicado, un ejemplar será original y otro será una copia certificada (un expediente será para el ministerio de Justicia, el segundo para el Comité Popular)

Debe estar acompañado por una ficha de datos debidamente cumplimentada, de una copia del libro de familia, de dos copias del CI, así como de una copia de la convalidación del CI si este tiene más de 6 meses. Estos documentos irán al M.A.I

Los documentos indicados a continuación deben ser:

-con fecha muy reciente (menos de 6 meses)
-estar obligatoriamente numerados, y presentados en el orden indicado en dos portafolios separados, plastificados.
Las tres primeras paginas del portafolios deben estar vacías para poder insertar los documentos que vendrán del M.A.I

Cada documento irá en una pagina del portafolios, el documento francés a la izquierda y su traducción a la derecha. Sobre las tapas es conveniente poner una etiqueta indicando nombre, apellidos, dirección, teléfono, fax y correo electronico (si se diera el caso)

Los documentos están exentos de ser legalizados, salvo aquellos documentos que sean dados por organismos extranjeros. Este ultimo punto concierne fundamentalmente a los extranjeros que residen en Francia y cuyo dossier está consituido por algunos documentos que se obienen en su país de origen.

El expediente será traducido por la embajada de Vietnam en Francia, 16 euros cada página.
Los dos ejemplares del expediente serán enviados a la Embajada, acompañados por dos formularios de petición de adopción. La obtención de estos formularios se pedirá obligatoriamente, por correo, al M.A.I. Estos formularios deben ser cumplimentados por los adoptantes y completados por la Embajada de Vietnam.

Las copias certificadas serán admitidas a título original. De algunos documentos sólo existen originales, tal es el caso del Certificado de Penales, del que habrá que solicitar tantos ejemplares como sean necesarios para constituir el expediente de adopción.

Una vez los dos expedientes completos y debidamente traducidos, habrá que presentarlos de la forma descrita. Todo expediente incompleto será anulado.

El expediente estará formado por:

-Solicitud de adopción. Para las parejas casadas el impreso constará de las dos firmas de los conyuges y llevará la fotografía de cada uno de los adoptantes (una por expediente).

-Un solicitante soltero, que haya obtenido un CI a su
nombre y cuya pareja sea mencionada en los informes sociales y psicologicos, deberá dirigir la petición y firmarla a su solo nombre.

-Acta de nacimiento del solicitante, los solicitantes si son matrimonio, original o copia certificada por el registro civil, por expediente

-Fotocopia del pasaporte del solicitante, de los solicitantes si son matrimonio, o del documento nacional de identidad.

-Libro de familia, para las parejas casadas (pagina de matrimonio, más pagina de hijos incluso si no tienen) y para los solteros que tengan uno o varios hijos. Estas copias serán certificadas por el ayuntamiento. Si un niño de un anterior matrimonio vive de forma permanente en el hogar, se añadirá una copia certificada del libro de familia en donde figure el niño.

-Extracto del Acta de matrimonio (original o copia certificada del registro) por expediente

-El CI de los servicios de Ayuda Social de la Infancia (A.S.E)

-Informes sociales del A.S.E (una copia certificada por expediente)

-Informes psicologicos del A.S.E o de un psiquiatra (copia certificada por expediente)

-Si el CI, o los informes psicosociales tienen más de 6 meses una renovación de documentos es necesaria por parte del A.S.E (1 original más 1copia certificada)

-Carta que explique las motivaciones para la adopción en el país.

-Certificados médicos (1 original más una copia conforme) con menos de 6 meses, que atestiguen la buena salud fisica, mental de el, los solicitantes, y que certifiquen que no son portadores de enfermedades contagiosas.
(conviene dejar muy claro de la siguiente manera:
enfermedad mental--negativo,,,, enfermedad contagiosa--negativa)

-Certificado de penales, con menos de 6 meses de antiguedad, 1 original por expediente.

-Declaración de la renta (1 copia certificada, debidamente firmada por el o los interesados por expediente)

-Fotografías de la familia en el hogar, y de la casa..(facultativo)

-Poder notarial establecido en favor del conyuge que se desplace al pais, en el caso de no poder ir los dos, 1 original por expediente.

Todos los documentos, salvo las fotografías, deberán ser traducidos por los servicios de la Embajada de Vietnam en París y sellados (imposicion de un sello rojo) por esta misma embajada.

PROCEDURE LOCALE, PROCEDIMIENTO LOCAL

A la vista del expediente transmitido, el Ministerio de Justicia Vietnamita, dirige, tras el examen y verificación de este expediente una nota de presentación de los adoptantes a los Comités Populares de las Provincias.
Estos ultimos, con la mediación de sus Servicios Judiciales, coordinan la busqueda e identificación de un menor. Trabajan en colaboración con el orfanato designado, los Servicios de Asuntos Sociales y los Servios Policiales de la provincia.

El Ministerio de Justicia es informado por nota, de la existencia o no, de un menor que se ajuste a la petición de los adoptantes. En la hipótesis de que un niño fuera identificado como candidato, su expediente sería transmitido al Ministerio de Justicia, que tras el pertinente examen de las condiciones de adoptabilidad del niño, dirige una nota al Comité Popular que podrá solamente entonces, notificar la propuesta de este niño a los adoptantes.

Los adoptantes tienen, entonces, 30 días para informar a los Servicios Judiciales de su decisión. Si quieren realizar exámenes complementarios al niño lo podrán hacer durante este periódo pero los gastos siempre a su cargo.
Pasado este periódo una ausencia de respuesta por parte de los adoptantes equivaldría a un rechazo del menor propuesto.
En caso de rechazo el -los adoptantes, no podrán presentar otro expediente de adopción hasta pasado un año.

En caso de aceptación del menor propuesto los adoptantes viajarán a Vietnam, en una fecha que será fijada de común acuerdo con el Servicio Judicial en vista del pronunciamiento de la decisión adptada por el Comité Popular y de la entrega oficial del niño que será organizada por el Servicio Judicial local.

Salvo casos excepcionales, los dos padres deben estar presentes en Vietnam durante el proceso de adopción y sobre todo a la hora de la ceremonia de entrega oficial del niño en el Servicio Judicial.

Los gastos de tramitación del expediente se pagan en DONGS. Se elevan a 1.000.000 de DONGS, unos 50 euros al cambio actual, y deberán ser pagados por los adoptantes a su llegada a Vietnam, a los Servicios Judiciales locales.
Se dará, al final del proceso, una contribución económica al orfanato, que en ningún caso condicionará la asignación de un menor.

Es necesario tener un visado para viajar a Vietnam. Actualmente se expiden visados con una validez de tres meses desde la fecha de expedición. En principio, pueden prorrogarse sobre el terreno.
Si el visado no se puede prorrogar, los adoptantes tendrán que abandonar Vietnam cuando caduque y solicitar un nuevo visado en una embajada vietmanita que se encuentre en cualquier país limitrofe con Vietnam.

La solicitud de un visado a la embajada Vietnamita de París deberá hacerse, al menos, con una antelación de dos semanas a la fecha de viaje: bien por correo, bien en la misma embajada.

Documentos necesarios: 2 formularios, 2 fotos, pasaporte.
Coste del visado: 61 euros en la embajada, 76 por correo certificado.

La concesión del pasaporte vietnamita a los niños adoptados corresponde al Ministerio de Seguridad Publica, Dirección General de Inmigración. Hay un servicio de Inmigración en cada provincia. El plazo para la obtención de este pasaporte es de 8 días de calendario. Los gastos de este pasaporte se elevan a 200.000 DONGS, aproximadamente 10 euros.

3 OBTENTION DU VISA DE L'ENFANT ADOPTE, OBTENCIÓN DEL VISADO PARA EL NIÑO ADOPTADO.

Los adoptantes deben dirigirse al puesto consular territorial competente, bien la Embajada de Francia para las provincias del norte de Vietnam y Hanoi o bien al Consulado General de Francia en Ho chi Minh-Ville para las provincias del Sur de vietnam.

El expediente que se ha de realizar para la consiguiente entrada del menor en Francia consta de los documentos siguientes, por partida doble, originales, acompañados de su traducción al francés en una oficina notarial si no se trata de documentos bilingues (los originales serán devueltos a los adoptantes)

-4 formularios azules para petición de un visado de larga estancia (con fotografías del niño)
-El pasaporte vietnamita del niño
-El CI establecido por el A.S.
-El acta de nacimiento del niño
-El proceso-verbal de abandono del niño o el consentimiento a la adopción por parte de los padres biológicos o de su tutor jurídico.
-El acta de fallecimiento,del o de los padres biologicos, si fuera el caso.
-La decisión administrativa del Comité Popular confiando el niño a los adoptantes.
-El proceso verbal verbal de entrega oficial del niño.

Coste del visado 15 euros, aproximadamente, que se pagarán en DONGS

La solicitud de visado podrá ser pedida antes de la solicitud del pasaporte, lo que permitira a los adoptantes traducir los documentos vietnamitas y solicitar el visado durante el periodo de 8 días necesario para obtener el pasaporte del niño.

RECALCO, que todo lo dicho anteriormente es en relación a la adopción FRANCIA-VIETNAM, los pasos a seguir con España pueden ser diferentes

APRES L'ARRIVEE, TRAS LA LLEGADA

La ley vietnamita prevee el seguimiento postadoptivo. Los adoptantes se comprometerán por escrito a informar cada 6 meses al Comité Popular de la Provincia y al Departamento de Adopción Internacional de la evolución del niño durante los tres primeros años de su estancia en Francia.
A continuación, estos seguimientos se harán una vez al año hasta la mayoría de edad del niño.
El compromiso se firmará en los primeros contactos que tengan los adoptantes con los Servicios Judiciales de la provincia

ETAT CIVIL ET NATIONALITE DE L'ENFANT, ESTADO CIVIL Y NACIONALIDAD DEL NIÑO.

Los adoptantes pueden pedir transformar la adopción simple en adopción plena, 6 meses después de la llegada del niño a su hogar. Para éllo habrá que solicitarlo en los Tribunales de Primera Instancia correspondientes a su domicilio.

La ley vietnamita no reconoce la doble nacionalidad. El niño adoptado conserva en Vietnam su nacionalidad vietnamita.
Se puede plantear una demanda de repudia de la nacionalidad vietnamita a la representacion diplomática o consular de Vietnam.

(Y me vuelvo a repetir... todo ésto para Francia)

No hay comentarios: